Petkom u 14 sati.
prijediplomski
diplomski
Ivana Kresnik hrvatska je jezikoslovka koja se bavi poviješću hrvatskoga jezika u svim njegovim razdobljima, od početaka hrvatske pismenosti do danas, s osobitim usmjerenjem na razdoblje novovjekovlja u sjeverozapadnoj i kontinentalnoj Hrvatskoj. U svojim istraživanjima primjenjuje potpuno jezikoslovne metode istraživanja, koje u kombinaciji sa sociolingvističkim, povijesnim, pravno-političkim i gospodarskim okolnostima omogućavaju objektivne uvide u hrvatsku jezičnu i povijesnu stvarnost. U objavljenim radovima, samostalno i sa suradnicima, pridonijela je rasvjetljavanju mnogih pitanja u vezi s poviješću gramatičkih opisa hrvatskoga jezika i leksikografije, kajkavskim književnim jezikom, razvojem jezične norme na hrvatskom jeziku, pa i hrvatskom gospodarskom povijesti.
Završila je studij kroatistike na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu te na istom fakultetu 2010. obranila doktorski rad Odnos kajkavske gramatičke norme i jezika kajkavskih tiskanih knjiga druge polovine 18. stoljeća. Od 1996. do 2009. surađivala je u Matici hrvatskoj na objavljivanju edicije Stoljeća hrvatske književnosti, koju su osmislili i vodili akademik Vlatko Pavletić, akademik Dubravko Jelčić i akademik Josip Vončina. Od 2002. do 2013. radila je u Institutu za hrvatski jezik i jezikoslovlje na znanstvenom projektu Tekstologija hrvatske pisane baštine, koji je inicijalno osmislio i provodio akademik Josip Vončina. Od 2015. do 2016. u Institutu za hrvatski jezik i jezikoslovlje provodila je znanstveni projekt financiran sredstvima EU fondova te je stekla formalnu obrazovnu kvalifikaciju “voditeljice izradbe i provedbe projekata financiranih iz EU fondova”. U sklopu programa organizacije WIPO usavršava se na području intelektualnoga vlasništva. Na Hrvatskim studijima Sveučilišta u Zagrebu predaje predmete iz hrvatske jezične povijesti i suvremene jezične norme.